Tlumočník Kamerun - Pracovní místa a Plat, Jak získat práci
Jaký je plat - Tlumočník Kamerun?
Jak získat práci - Tlumočník Kamerun?
Jaké jsou typické pracovní požadavky pro toto povolání?
Tlumočník Kamerun - Jaké jsou typické požadavky nebo kvalifikace v pracovních pozicích?
Nejlepší místa pro práci v zahraničí jsou: Yaoundé (hlavní město), Douala, Garoua, Kousséri, Bamenda, Maroua
Plat na pozici: Tlumočník Kamerun - USD 686
Průměrná mzda Kamerun - USD 512
Mzdy jsou vypláceny v místní měně:: XAF (CFA frank)
Dopad pracovních zkušeností na plat:
Vstupní: + 12%
Průměrná: + 8%
Zkušená: - 10%
Schéma: (1) Plat - Tlumočník (2) Průměrná mzda - Kamerun
Schéma: (1) Vstupní (2) Průměrná (3) Zkušená
Plat - Tlumočník: (1) Kamerun (2) Demokratická republika Kongo (3) Keňa
Plat - Kamerun: (1) Tlumočník (2) Učitel španělštiny (3) Anglický překladatel
Tlumočník - Kamerun: Daně ze mzdy
Zaměstnanecké požitky
Penzijní plán: Obvykle ano
Zdravotní pojištění: Ano
Interních a externích školení: Obvykle ne
Kariérní plán zaměstnance: Obvykle ano
Typické požadavky na práci
Stupeň vzdělání: Univerzitní titul
Certifikace může být vyžadována
Znalost práce s počítačem: Nezbytné
Probační doba: Ano
Úřední jazyk: angličtina, francouzština
Znalost cizích jazyků: Nezbytné
Řidičský průkaz: Není nezbytné
Pracovní zkušenosti: Dopad na plat - Střední
Typ práce:
Práce na plný úvazek
Práce na částečný úvazek
Průmyslová oblast: vzdělání
Pracovní doba a placená dovolená
Pracovní týden: Pondělí - pátek
Pracovní doba týdně: 40
Pracovní doba přesčas: Obvykle ne
Placené prázdninové dny: 18 (Smlouva se může lišit)
Placené státní svátky: /
Pauza na oběd: Ano
Doba trvání oběda: 1 hodina
Flexibilní pracovní doba: Obvykle ne
Tipy pro hledání práce pro cizince
Je potřeba pracovní povolení / pracovní vízum? požadovaná
Požadovaná úroveň znalosti místního jazyka: Plná profesionální úroveň
Míra nezaměstnanosti Kamerun - 3.4%
Duchodovy vek Kamerun - 60
→ Podívejte se na poplatky za jiné povolání - Kamerun
Podobné práce:
→ Anglický překladatel
→ Anglický tlumočník
→ Učitel (Profesor)
→ Překladatel
→ Průvodce